27 May 2010

The word "royalties" and the glamorous life of an illustrator

Seen in yesterdays (swedish) Metro in the column by Stephan Mendel-Enk. He likes... "Ordet royalties. Att engelskan har samma begrepp för kungligheter och artistisk ersättning gör konstnärslivet glamorösare." Translation: "The word royalties. The fact that, in english, it can both mean royal people and the money you get from artistic endevours makes the artists life just that little bit more more glamourous."
I like his train of thought...!

1 comment:

Linn Ahlbom said...

Strangely enough, just after posting this, I came across this swedish publshing company's website:


Are these colours fashionable this season in the publishing world or what?(!)